■英文法・時制の質問と回答

-  |  次の10件 »

時制の一致とは

るんるん 携帯サイト最強の英文法に寄せられた「英文法に関する質問と回答」を掲載します。
あなたの疑問解決に少しでもお役に立てれば幸いです。

Q:けんさん

My father said he felt he was lonely

この文のようにsaidの時制が過去でさらにまたfeltの時制も過去の場合feltの節の時制の一致は起こるのでしょうか?

お願いします。

 ↓
 ↓
 ↓

A:オッハー(管理人)

けんさん、質問どうもです!

英語の時制は「現在から見てどうなのか」で決まります。

一つ一つの動詞について、現在のことは現在形で、過去のことは過去形で、過去のある時点よりもっと前のことは過去完了形(大過去)で表すのが基本です。

質問文では、said「言った」もfelt「感じた」も was「〜だった」もすべて過去のある時点でのことなので、過去形で表しているだけです。

しかし、日本語では、主節が過去の表現であっても従属節を現在形で表現することが多いのです。

例)He learned French when he was young.
「彼は若いころ、フランス語を習った」

英語では、彼がフランス語を習った時期に、彼が若かったので、was を用いるわけです。
日本語では「若かった」と過去の表現を使うこともあるのですが、ほとんど「若い」というように現在の表現を用いるのです。
これが混乱の原因だと思います。

「時制の一致」というのは、その混乱を減らすために機械的に定めた原則のようなもので、いくらでも例外はあります。

例)The earthquake last night was the severest we have ever had.
「昨夜の地震は今まで経験した中で最も激しいものだった」

地震が起きたのは昨夜で過去のことですが、従属節の内容である経験は今も変わらないので、現在完了で表現しているわけです。




RE:けんさん

ありがとうございます。現在から見て考えれば分かりやすいですね。




英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
問題を解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」



この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング



時制の一致カテゴリの最新記事
| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

現在完了形の意味用法

るんるん 携帯サイト最強の英文法に寄せられた「英文法に関する質問と回答」を掲載します。
あなたの疑問解決に少しでもお役に立てれば幸いです。

Q:けんさん

いつもお世話になっています。
 
現在完了についての質問なのですが、I have been asked questions この文の訳は、私は質問をされたことがある、となっています。
参考書などを見ると状態動詞は継続を表すと書いてあります。 
でもこの文を見ると経験を表しているようです。 
なぜなのでしょうか? お願いします。

 ↓
 ↓
 ↓

A:オッハー(管理人)

けんさん、質問どうもです!

>I have been asked questions.

ask は状態動詞ではありません。

状態動詞とは、know「知っている」とか、live「住んでいる」など、状態を表し、普通進行形にならない動詞のことを言います。

ask は、He is asking a question.「彼は質問をしているところです」というように、動作を表す動詞で、進行形にもできます。

ですから、質問文は、完了または経験などの意味になります。

完了であれば、just や already などの語を伴うことが多く、経験であれば、ever や never や once や 〜times などを伴うことが多いです。

質問文にはこのような副詞がないので、完了とも経験とも取れます。


RE:けんさん

ありがとうございます。

また質問なのですが、この文は受動態の文だと思うのですが、そういう場合は、beenの方が動詞でaskedは形容詞だと参考書で読んみました。
ですのでbe動詞は状態を表す動詞だと思ったのですが。
この考え方は間違いなのでしょうか?


RE:オッハー(管理人)

asked が形容詞というのは言いすぎでしょう。
asked は動詞の過去分詞形です。
もちろん、tired「疲れている」のように、動詞の意味が薄れているものは、形用詞に分類することもあります。
しかし、asked は「尋ねられる」という明らかに動作を表す意味合いが強いものですから、形容詞ではありません。

また be動詞が単独で用いられた場合は、状態を表します。
I have been here since this morning.「私は今朝からずっとここにいます」などです。

このようにbe動詞が単独で用いられているものと、受動態をいっしょにするのはあまりにも乱暴です。
be動詞は確かに状態を表しますが、過去分詞が動作を表しているのです。
そして、完了形の受動態は、過去分詞に注目して、その動作が完了であるとか、経験であるとか、継続であるとかを判断するわけです。


RE:けんさん

いつもありがとうございます。過去分詞に注目すればよくわかるのですね。





英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
問題を解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」



この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング



タグキーワード
| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

大過去と過去完了形

るんるん 携帯サイト最強の英文法に寄せられた「英文法に関する質問と回答」を掲載します。
あなたの疑問解決に少しでもお役に立てれば幸いです。

Q:けんさん

the driver was said to have driven for 48hours

この文のto have driven は、the driver was said より時制は過去なのでしょうか?  

お願いします。

 ↓
 ↓
 ↓

A:オッハー(管理人)

けんさん、質問どうもです!

質問文を書き換えてみます。
It was said that the driver had driven for 48 hours.となります。

この had driven が大過去(過去よりも前)か、過去完了形かというご質問かと思います。
どちらにでも取れます。どちらかを取れと言われれば、大過去でいいのではないかと思います。
そう言われた時点で、「48時間ずっと運転していた」ということも考えられますが、「48時間も運転した」と言われていたとする方がいいと思うからです。





英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
問題を解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」



この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング



| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

die と dead

携帯サイト「最強の英文法」に寄せられた質問と回答をこちらに保存していきます。

Q ひろさん

My mother has died for ten years.
これはなぜダメなのでしょうか?

 ↓
 ↓
 ↓

A たかさん

僕でよければ、

dieは動作動詞です
deadは形容詞です

例文で、diedだと、10年かけて死んでいくになります。普通死ぬのは一瞬のことなんで、継続とは一緒に使えません。
やはり、状態を表すdeadと継続は相性がいいです。





英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
問題を解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」



この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング





| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

過去の副詞節の時制

携帯サイト「最強の英文法」に寄せられた質問と回答をこちらに保存していきます。

Q あおさん
「彼はもっと情報を得るまで、決断するのを後回しにした。」の英訳が「He put off making a decision until he had more information.」
「彼はもっと情報を得る」というのは未来のことだからuntil以下現在形になるべきではないんですか?

 ↓
 ↓
 ↓

A タカさん
これはただ時制の問題だと思います。「put off」(延期した)とあるのでこの文は過去の文だとわかりませんか?そうすると「時制の一致」が英語の場合起こります。よってuntilのあとはhadの過去形になったのだと思います。
Untilが時を表す副詞によく気付きましたね。他にもいろいろあるので押さえといた方がいいです。

 ↓
 ↓
 ↓

A たかさん
例えばですが、
昨日遊んで、勉強した。遊ぶには「た」のような過去を表す言葉がありませんが、遊ぶのも過去のことですね。
日本語にとらわれないで、現在と無関係な過去で彼が後回しにしたと考えて下さい
「彼が情報を得ようとするまで」
一見 「た」がなくて、過去を表すようにみえませんが、「〜した」につられて過去のことを表しています

おそらく、解答は、今とは全く無関係な過去の事実を述べただけということになります。
あおさんの解釈は
He has put off making a decision until he has more infomation.

結局 日本語の「た」を過去ととるか完了ととるかの違いになりますね。
なので、未来ととるのもありだと思います。

 ↓
 ↓
 ↓
A オッハー(管理人)
補足させてください。
例えば、「彼はもっと情報を得るまで、決断するのを後回しにする」ならば、
He will put off making a decision until he has more infomation.
となるでしょう。
until 以下を現在形にするのは、その内容が現在はっきりしていることを述べているからです。
これが過去のことで、「彼はもっと情報を得るまで、決断を後回しにした」と言う場合、
He put off making a decision until he had more infomation.にします。
過去の時点ではっきりしていた条件なので、過去形にするというわけです。





英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
問題を解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」



この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング





タグキーワード
| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

未来完了進行形とは?

携帯サイト「最強の英文法」に寄せられた質問と回答をこちらに保存していくことにします。
同じような質問がある方に、すこしでもお役にたてれば幸いです。

Q

How long will you have been working here by the end of next year?

How long will you have worked here by the end of next year?

なにが違うんですか?

なぜhow long のときは ing なんでしょうか?

 ↓
 ↓
 ↓

A

しんさん、質問どうもです!

How long 〜? でなぜ進行形を使うのかということですが、how long は「どのくらいの間ずっと〜か?」という動作の継続を意識した表現だからです。

質問文では「(未来のある時点まで)ずっと〜し続けていることになるのか」と言う動作の継続を尋ねています。ですから未来完了の進行形を使っているのです。
ある時点まで「ずっと〜している」という表現は完了の進行形を使います。

ただし、learn, study, work などのその語自体に「学んでいる」「勉強している」「働いている」などの継続の意味合いが含まれている動詞は、完了形でも(完了の進行形にしなくても)継続の意味を表すことがあります。
意味の違いはほとんどありません。

 ↓
 ↓
 ↓

RE

ありがとうございましたm(_ _)m





英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
問題を解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」



この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング





タグキーワード
| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

お詫び

コメントで、英文法の質問などを受け付けていましたが、
無関係なスパムのコメント、トラックバックが
余りにもしつこいので、コメント、トラックバックの
受付を停止いたしました。

非常に残念なことですが、ご了承いただきますよう
お願いします。

オッハー(管理人)





1日1問、英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
毎日解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」



この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング


| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

現在形と過去形の訳

携帯サイト「最強の英文法」に寄せられた質問と回答をこちらに保存していくことにします。
同じような質問がある方に、すこしでもお役にたてれば幸いです。

Q

辞書の例文に疑問があったので質問させて下さぃ!!
『In spite of the sunny weather,the air was rather chilly.(訳)よく晴れた日にもかかわらず、外気はかなり肌寒い。』
ってぃぅ文が辞書に載ってたんですけど、なんで訳は現在形なのに英文は過去形なのかが気になります‥。これになにか意味がぁりますか(>_<)?
ょろしくぉねがぃします!!


 ↓
 ↓
 ↓

A

ゆぁさん、質問どうもです!
これは誤植でしょう。まちがいですね。
「空気はかなり肌寒かった」とすべきです。

 ↓
 ↓
 ↓

A

ゆぁさん,

> the air was rather chilly.
> (訳)外気はかなり肌寒い。

は,「辞書の例文」ということを考えた場合,訳の現在形(=肌寒い)は「不適切」と言っていいと思われます。(その意味では,オッハーさんがお書きになっている通りだと思います。)

ところで,

> なんで訳は現在形なのに英文は過去形なのかが気になります

と書いてあるのを見ると,英語と日本語の過去形が同じものだという思い込みがあるような気がしてなりません。そうでなければよいのですが,万が一を考えて,一言コメントします。


実際問題として,"was chilly" =「寒い」は十分にあり得ることです。

これは英語と日本語の違いによるもので,日本語の場合,過去の文脈で,このようなことは普通に起きます。以下,実例を『日本語』(金田一春彦,岩波新書)からあげます。

> ちょうど岩のおもてに朝日が一面にさしている。
> 安寿は,…(略)…小さいすみれの咲いているのを見つけた。
> …(略)…(『山椒太夫』

これは流れからして明らかな「過去」のことなのですが,にも関わらず「さしている」という現在形が使われています。対応する「さしている」の英訳は当然過去形になるわけですが,日本語では現在形が可能なのです。

英語の場合,過去のことは過去形,逆に過去形なら過去の事柄をあらわすというのは当然(もちろん例外はありますが)ですが,その仕組みが日本語では英語ほどしっかりしていません。それで上の例のように,過去の文脈で現在形が混じることがあります。(逆に,そういうことが可能なので,語尾に変化をつけることができるようになるわけですが…。)

ただ,辞書・参考書の例文はふつう単文で文脈がありませんから,全体が過去の流れなのかどうかがわからないわけですね。となると,ご質問のケースでは,「肌寒い」としたのでは誤解する人が出てくるかも知れません。どんなレベルの人が見るかわかりませんから。ならば「肌寒かった」のように,明らかに過去とわかる訳をつけておくのが適切(親切)だ,ということになる。


> これになにか意味がぁりますか

については,「意味なし」。おそらく訳をつけた人の気分によるところが大きいような気がします。

 ↓
 ↓
 ↓

RE

お二人ともお返事ぁりがとぅございます!!またょろしくぉねがぃします。
Emanonさん例文つきの長い説明ゎざAぁりがとぅござぃます。そぅぃぅ場合が日本語にぁる事が、とてもょくゎかりました(v∪v●)





英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
問題を解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」



この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング





タグキーワード
| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

普遍的事実

携帯サイト「最強の英文法」に寄せられた質問と回答をこちらに保存していくことにします。
同じような質問がある方に、すこしでもお役にたてれば幸いです。

Q

こんにちは、というかお久しぶりです!

先日学校の授業で
「人間は生まれつき社会的動物だから、政治に興味を持つのも至極当然なことである。」
という英作文んの添削をしました。

僕は前半の文章を
Human beings have been social animals since they were born.
としたのですが、
「生まれつき」の部分が「不変的事実」として
since they are born
と訂正をしていただきました。

ただ僕としてはこれはいくら「不変的事実」とはいえども「過去形」の方がいいのではないかと思っているんです。
どう思いますでしょうか、宜しくお願いします。(-_-;

 ↓
 ↓
 ↓

A

グラさん、質問どうもです!
現在完了形は、過去の事実を現在と結びつけて今の視点で述べたものです。
ですから、since 以下は過去形にすべきです。
私は、they were born とすべきだと思います。
そして、この場合の they were born は、they appeared in this world 「人類がこの世に出現してから」のような意味になると思います。
しかし、問題文の「人間は生まれつき社会的動物だ」というような普遍的な事実を述べるのに、現在完了を用いるかというと、私は使わないと思います。
実際 Google で検索しても、Human beings have been social animals 1件(この掲示板の記事でした)よって、実質0件(笑)
Human beings are social animals 10,500件。
このような事実は、「太陽は東から上る」The sun rises in the east. を現在形で表し、The sun has risen in the east. としないのと同様に、現在完了にはしません。
ですから、Human beings are social animals by nature. とすべきです。

 ↓
 ↓
 ↓

RE

なるほどです!分かりました!
ありがとうございます!





英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
問題を解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」



この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング





タグキーワード
| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

過去形と現在完了形

携帯サイト「最強の英文法」に寄せられた質問と回答をこちらに保存していくことにします。
同じような質問がある方に、すこしでもお役にたてれば幸いです。

Q

質問デス
*I bought a new coat.
*I've bought a new coat.
の意味の違いを教えて下さい★

 ↓
 ↓
 ↓

A

こんばんは。私も興味があって調べてみました。
ロイヤル英文法には、「現在完了は現在とつながりのある過去の事柄を表し、過去形は現在から切り離された単なる過去の事柄を表す。」とあります。
なのできゅーさんの例文で言えば、上は単に新しいコートを過去に買い、それが今どうなっているのかは論外ということで、下は新しいコートを買い、それがまだ使われていたり、有効な状態である、ということが言えると思います。

参考までに・・・
明確な過去を表す語句(〜ago/last〜など)がある場合は、完了形は用いないとも載っていました。
あと、疑問詞 when で始まる疑問文にも、特殊な例外はありますが完了形は用いられないとのことです。

 ↓
 ↓
 ↓

RE

わかりやすい説明ありがとうございました♪♪″
それじゃあ、

*I lost my bag.

という文はかばんを過去になくし、現在は見つかったか、見つかってないかはわからないと言う事ですよね?

*I've lost my bag.

という文は過去になくしたが、今は見つかって保持している。
という解釈で良いんでしょうか??

現在完了形にも継続や経験や完了など色々あるので
ややこしい部分がありますね(;´∇`A``


 ↓
 ↓
 ↓

A

きゅーさん、質問どうもです!
拓未さん、回答ありがとうございます!
拓未さんがおっしゃる通り、現在完了は「過去のできごとを現在と結びつけて今の視点で述べる」表現です。
>I've lost my bag.
>という文は過去に
>なくしたが、今は
>見つかって保持している。
というきゅーさんの解釈は誤りということになります。
過去にバッグをなくして今もなくしている。つまり「私はバッグをなくしてしまった」という意味になります。


 ↓
 ↓
 ↓

RE

管理人さん訂正ありがとうございます★
勉強になります(σ・ω・。)ノ゙
また何かあったらヨロシクお願いします♪





英文法の問題を無料のメルマガでお届けします。
問題を解いて、解説を読めば、必ず英文法の力が付きます。
⇒ 無料メルマガ「最強の英文法」

無料メルマガの内容を携帯やスマホに対応したサイトにまとめています。
最小の努力で最大の文法問題に対応する力が付きます。
⇒ モバイルサイト「最強の英文法」

PCやタブレットに対応しています。もちろんスマホにも対応したサイト。
英文法問題や英文法の質問と回答などをまとめています。
⇒ レスポンシブサイト「究極の英文法」



この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング





| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
-  |  次の10件 »
Copyright © ■英文法・時制の質問と回答 All Rights Reserved.
当サイトのテキストや画像等すべての転載転用・商用販売を固く禁じます
Designed by カエテンクロスSEOテンプレート
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。